983 めちゃうま~!

Coucou!み~さです♪

引き続き7歳児のフランス語~。3回目。


C'est mega bon!
(セ メギャ ボン)

→マジうま~っ!


冷静にいえば、C'est tres bon.(セ トれ ボン)
→とてもおいしい。

7歳も半分を超え、学校の友達が話している、
若者言葉(←年寄りの語彙)、というか、
やや大人びた流行りの話し方というか、

そんな仕草を見せるようになってきました。
パパと話している時など、身振りも大げさな
ただの若いフランス人。


日本人になると、ちょっと幼いというか、
シンプルな感じになるのですが…。

ずっと使い分けて、私の前では可愛い(と私が感じる)
子でいて欲しい…。


---
C'est~ →これは~である。
mega →すげ~(メガバイトなどのメガ)
bon →よい

tres→ とても

---
アクソンは文字化けするので付けていません。
→tres のe にアクソングラーヴ(右下がりのアクソン)
が付きます♪

---
PS.

上の娘、先日は、
「punaiseピュネーズ!※」

(※うそ~~!のように、驚きなどを示す。
元々は、ガビョウ、カメムシという意味。どんな単語じゃ)



と、巷では聞くけど、私も夫も使わない表現を
いきなり叫んだので、つい「は?ピュネーズ?」と、
突っ込んだら、

「へへ」
と、ちょっと恥ずかしそうに、肩をすくめていました。


家モードと学校モードの語彙が違うのが、
ポロッとばれてもた!、って感じでしょうか…。ドキ!


そのうち、「ウチのおばはん…、はっ、ゴメン、ママが…」
などと言われた場合、どう対処するか、今から準備しようと思います。

---
PS2.
メルマガを読んで下さっているpenさんが、
とっても詳しく、
「お風呂で読むフランス語」のレビューをしてくださいました!!

http://ameblo.jp/mlle-pen/entry-11420369823.html


写真もたくさん!


先日発売された、「単語帳」
そして、この記事から「フレーズ」の方のレビューにまで、
リンクをしていただいています。


よいところ、あんまりよくないところ、など、
詳しく書いてくださっているので、是非、

「どれどれ、一体どんな本?」

なんて、覗いていただけたら!と思います♪
↓こちらより
http://ameblo.jp/mlle-pen/entry-11420369823.html



---
☆メルマガ「み~さの12秒フランス語」ご登録・アドレス変更、バックナンバーは
http://archive.mag2.com/0000142343/index.html

フラ語友達にも、是非、ご紹介下さい♪




☆<み~さ著・好評発売中!>
お風呂で読むフランス語[会話フレーズ](学研教育出版)
http://miisa12.com/rac/ohuro.html

お風呂で読むフランス語・単語帳(学研教育出版)
http://miisa12.com/rac/ohuro2.html