パリ発 生のフランス語会話
フランス語会話1001-1100

1012 (SMS)それでいいよ!(ニコ)

Coucou!み~さです♪

SMS(携帯ショートメッセージ)のフランス語第2弾~。

Parfait! 🙂
(パるフェ)

→それでいいよ!(ニコ)

絵文字もよく使われます。
やはり、欧米風にはスマイリー?
;)とか、:( など、顔を横にしないと分からない系。
たまには、); こっち向きだと首がこらないのですが。

(-_-;) ←こういうのはあまり見ない。

スマホでは日本の(ですよね?おにぎりとかとかあるし)
エモティコンもよく使われています。

寒い季節に、スーパーからメッセージが来た時がありましたが、
「スープを飲もう!」の横に、温泉マークがっ。わはは!!!

分からなくもないけど、まだラーメンを使った方がよいのでは?
と、返信しておきました。

スープより、温泉に入りたくなったのは他でもありません~。


Parfait→完璧(いいね。くらいの意味でも使われる)


PS.
2014年9月18日(木)発行のフランスニュースダイジェストより、
み~さの新フランス語コラム連載が始まりました~!!(もう終わってます!)

題して!
快適フランス生活のための切り返し法
「こう言われたらどうしよう!?」

今回はWEB版でなくて紙版!ですので、機会がありましたら是非、
お手にとってご覧いただけたら嬉しいです♪
WEBでも見れます。

ニュースダイジェスト本誌オンライン版

http://issuu.com/newsdigest/docs/fr_1008

↑P7にのっています♪

ご感想、リクエストなど、
お寄せいただけましたら嬉しいです~!


PS2.

小さいころ、母親が言葉をよく間違えた!変!と言った
覚えがあるのですが、

最近、私ももろ、そうなってきました。

洗濯機のことを食洗機、
はやく寝なさい!をはやくお風呂!
などなど、ちょ~適当。

娘たちはいちいち、お風呂ぉ?もう一回?
とか、
洗濯機でしょ?えへへ。などと、

あげ足をとって、嬉しそうに直します。

(そう言えば父は直しもせずにスル―して
母の言葉を適当に理解していたなあ、
君もそうしなさいと言われたなあ、などと思いだす)

先日、夏の間、アパルトマンの窓の外(バルコニー?)に
たくさん実ったトマトの話をしていて、
「そうだ、まだ庭に残ってるでしょ。取ってきたら」

などと、フツ~にいったら、上の子

「にわ・・・?」

と、一人でつぶやいていました。

聞こえたので間違いに気付きましたが、何故、今回は突っ込まない?
なんか、申し訳ない気がしたのでしょうか?
それとも、なんかもの悲しかったのでしょうか~??

小PS
ちなみに、友人に教えてもらった通り、
米のとぎ汁や発芽玄米を作ったときの浸け水などを
たまにまいてあげていたせいか、
今年はトマト、大盛況でした~。(驚いた)

公開日: 2014年9月19日