フランス語会話901-1000


Coucou! み~さです♪

このワンポイントで、あなたも、もうフランス人!最終回~。


Happy birthday to you!
(アピ ブートゥディ トゥ ユー)

→ハッピーバースデイ トゥ ユー


フランス語は、hの音を読まないので、
英語なども、hなしで、ハッピーがアッピ―に。
 
(I hate him. (アイ ヘイトゥ ヒム)→私は彼が嫌い。 が、
 I ate him.(アイ エイトゥ ヒム)→私は彼を食べた。になるとか。)


アッピ~!オットドッグ食いて~!など、
hなしで英語が言えるようになったら、
あなたもすっかりフランス人です。


ついでに、ハッピバースデー♪の歌は、フランスの誕生日でも歌われます。
歌詞は「ジョワイユ ザーニーヴェーrセ~♪※」と変換されますが…。
(又は、「アッピブートゥデイ」)

いずれにせよ、
三行目の、♪ハッピバー!(♪ジョワイユ ザー!)と、音が上がるところで、
絶対に皆、上がりきらないのがフランス流。(毎回、いまかいまかとドキドキする)


※joyeux anniversaire→ お誕生日おめでとう!
---
PS.
お久しぶりです。
最近のパリは、めっぽう寒く、クリスマスの
感じがだいぶ、進出?してきています。


フランスに、「ニュースダイジェスト」という日本語のフリーペーパーが
あるのですが、
先日、なんと、わたくし、インタビューしていただきました~。

今、現在配布されている「フランスニュースダイジェスト」です!!
しかも、写真入りで、ちょっと恥ずかしいですが、
もし、機会がありましたら、ご覧いただけますと嬉しいです♪


紙版は、フランスでしか配布されてないようなのですが、
ネット上でもご覧になれます♪
http://www.newsdigest.fr/newsfr/colonne/who.html



---
PS2.

上にも書きましたが、最近のパリは寒サムです。
とっくに、最大にあたたかいコートを出してしまっていて、
大丈夫なのだろうか?

とちょっと思いますが、ヒートテックがあるので、
平気なことを祈ります。


11月のある日、オペラ座界隈のユニクロに行ってきました。

そもそも、
「パンツと靴下はユニクロでないとヤダ!」

という夫が豪奢な趣味を譲らないので、
家族4人で!ゾロゾロと(+ベビーカー。涙)出かけてゆきました…。


私は去年、日本よりヒートテックをたんまりと買ってきて、
まだ、大丈夫なので要らないか。
と思いつつも、
「もう少ししたら、品薄になっちゃうんだよね」

と、鼻息荒く、ヒートテックの靴下を購入しました。
(値段は日本よりちょい高いくらいで、そんなに変わらないと思う)


ついでに、随分分厚い腹巻も。(もちろんヒトテク)
こんなに分厚いのは、1月とかの真冬のために~。
と思ったものの、一度試したら、もう離れられません…。
(機会があったら、もう一個買います)


長袖はたくさんあるし~。ここは露出してセクシーに。と、
と、袖なしのヒートテックを見ていたところ、

いかにも金持ちっぽい、眉毛と髪の毛が偽物金髪の
オバサマに声をかけられました。


「コレは、とてもあたたかいんでしょ?
外ではいいけど、私は室内で仕事をするので、
その間は暑すぎない?どうすればいいの?」

と、お高く聞かれたので、「知るか」と思いつつ、
やさしい人でいようと思い、


「脱げばいいのでは?」

と言ったら、「おお~!!じゃ、いらないわ!」
と、どこかに行ってしまいました。

あれ、だめ?


てか、今思えば、店員さんに間違えられてたのでしょうか?
すみません~~~!!




後日、義母がウチに来た時。

特に靴を脱ぐのを強制してはいないのですが、
靴を脱いでくれて、「高いウールの靴下を買ったのに、穴があいた!」

と、あらかじめ自己申告されていました。


「足が寒いから、高いウールを買ったばかりなのに、二回目でこれよ!」と。
(ホント?)


まあ、どうせサイズ合わないし!

と思って、「ヒートテックはあったかいよ。試してみる?」
と大変優しく、買ったばかりの靴下をお貸ししました。


ら。

「あら、ぴったり~!」


というわけで、ここまで伸縮性があるんだ!しまった!
と思いつつ、親切な嫁なので、「どうぞ」
と、進呈しました…。


さらに、「最近、腰がいたい」、という彼女に夫が、
「そうだ、あの腹巻も腰にいいって言ってたじゃない」

とちょっと調子に乗っているので、カチンときつつ、


「いや、あれは一個しか買ってないし、サイズ合わないかも?(伸びるけど)
しかも今してるし、そ、それに一週間洗ってないし!」


と、さりげなく(断固?)拒否しました…。



---
☆メルマガ「み~さの12秒フランス語」ご登録・アドレス変更、バックナンバーは
http://archive.mag2.com/0000142343/index.html

フラ語友達にも、是非、ご紹介下さい♪




☆<み~さ著・好評発売中!>
お風呂で読むフランス語[会話フレーズ](学研教育出版)
http://miisa12.com/rac/ohuro.html

お風呂で読むフランス語・単語帳(学研教育出版)
http://miisa12.com/rac/ohuro2.html



Coucou!み~さです♪

フランス人化へのワンポイント、第4弾!


Houhou!
(ウーウー)

→ねえねえ!


話しかけても、相手はこちらに気付いていない。
何やら音を発して、注意を喚起したいと思った時に。

実際、こっちを向いてもらえれば、どんな音でもよいのですが、
あまりに珍しい音を出したら、ちょっと変。


フランス人はよく、ウーウー!と発しています。

「マダーム!」と、呼んでも、振り向いてくれない時に、ウーウー!
夫に話しかけているのに、携帯に夢中でこちらを向かない時に、ウーウー♪(オイ!)


---
PS.
上の娘も、フランスの学校では、小学校2年生。(CE1(セーウーアン)という)
読み書きもだいぶできるようになってきました。


先程、パソコンで私が書いていた、
「フランス語のフレーズも入っている日本語の原稿」を見ながら、

フランス語の方を声に出して読んでいました。
(日本語は知らない漢字が多いので、おそらく無意識に却下)


ゆっくりながらも、ちゃんと読めたので、
「偉いじゃん!」と褒めてあげようとしたら、


「ああ、いいんだよ、これで。ちゃんと書けてる、ママ。」


と言われました。何さまじゃ~~っ!



---
☆メルマガ「み~さの12秒フランス語」ご登録・アドレス変更、バックナンバーは
http://archive.mag2.com/0000142343/index.html

フラ語友達にも、是非、ご紹介下さい♪




☆<み~さ著・好評発売中!>
お風呂で読むフランス語[会話フレーズ](学研教育出版)
http://miisa12.com/rac/ohuro.html

お風呂で読むフランス語・単語帳(学研教育出版)
http://miisa12.com/rac/ohuro2.html



Coucou! み~さです。

フランス人化へのワンポイント♪第3弾!


Arrrgh!
(rrrr...!)

→あぁ~~~~!


声というより、rのうがいのような音を、
ガ~~ッ(ハァ~~ッ)と、長く出します。
うがいの音でため息をつく感じ。(上は向かなくてよい)


気を付けろ!と言っているのに、子供がお皿をひっくり返した時や、
夫がカギを忘れた!困る!(←しかもよくある)なんて時に、

rrrr~!と相手を責める感じでうんざりと発します。


逆に、道でうまくすれ違えなかった人(特にご老女)などに、
背後でこう発せられるとカチンときます。



※よく使うけど、どうやって書くかわからん。
と思い、ちょっと調べたのですが、いろんなバージョンが。
(単にrrrrの音だけに?rrghとか、rrrghなどなど)

ご紹介したものが、BD(仏流漫画)とかによく書かれているらしいですが、

コレは検索すると、英語の結果ばかり。(しかも、ア―グと言うらしい)
いまいち定かではありません…。
(ご存知の方、教えてくださいませ♪)


---
PS.
ちょっとお久しぶりです。
その後、娘の秋休みに入ってしまい、子供とべったり~。
で、時が過ぎてしまいました。



先日は、

お風呂で読むフランス語・単語帳(学研教育出版)
http://miisa12.com/rac/ohuro2.html
をご購入いただきましたみなさま、
ありがとうございました♪
楽しんでいただけましたらうれしいです!!


期間限定プレゼントは、メールをいただいた、
3日以内には、お返事させていただいております。
もし、まだ、受け取ってない!

という方がいらっしゃいましたら、お知らせくださいませ~。

※そのメールにも返事がありませんでしたら、
別アドレスより、お送りいただけますと助かります。
スパム対策により、アドレスやタイミングによって、
こちらで受け取れない、または、
こちらのメールが受け取っていただけない。
などのケースもあるようです。

よろしくお願いいたします♪


---
PS2.
上の娘のバカンス中に、一緒にモノプリ(スーパー)で
配達を頼みました。

欲しいものを、レジに持っていって会計を済ませると、
そのまま、2時間以内に家に持ってきてくれるので、
ミネラルウォーターなど、重いものを買う時に、
大変重宝しています。



レジを通った商品は、配達の人が、直接配達用のケースに入れてくれて、
自分は何もしなくてもOK!

この日も、牛乳や洗剤など、液体の重いものも、
いろいろ買い込んだのですが、


私が、会計や住所を書いたり、など、アタフタしている間に、
「ハイ」

と、1リットルの漂白剤のボトル1本を、配達のお兄さんが、
娘に渡していました。


娘は???な顔をしていましたが、
私は、「ああ、これだけ半端で箱に入らないんだ」
と理解。



その場を離れてから、娘が
「ママ!ちょっと!なんであたしがコレ持ってんの!?」

と文句を言うので、ハッと我に返りました。


「せっかく配達頼んだのに、なんで?!重いよ!!キ―ッ!」

確かに~~!!


一ケース増やすのが面倒くさいから、
と、子供に重いボトルを渡すのは一体どういうこと??

いちいち比べてもしょうがないですが、
日本では考えられん~~~!!!!

と、また思いました。


が、

娘が持たされているのでいいか、自分じゃないし。
と、ボ~っとしている親って一体?

つい本性が?!自分に愕然~。

(もちろん、優しいママを装いつつ、ボトルは引き取った。涙)



---
☆メルマガ「み~さの12秒フランス語」ご登録・アドレス変更、バックナンバーは
http://archive.mag2.com/0000142343/index.html
フラ語友達にも、是非、ご紹介下さい♪




☆<み~さ著・好評発売中!>
お風呂で読むフランス語[会話フレーズ](学研教育出版)
http://miisa12.com/rac/ohuro.html
お風呂で読むフランス語・単語帳(学研教育出版)
http://miisa12.com/rac/ohuro2.html


Coucou!み~さです♪

フランス人化への道、第二弾!


chut!
(シュットゥ)

→シ―!

静かにして!という時に、日本語でも「シ―ッ」
と、声は出さずに、歯の間から漏れる音だけでやりますが、
フランス語でも同様。

ただ、シ―、でなく、シュー、という音。そして、最後にトゥ。

口の前に人差し指を立てるしぐさもしますが、
その口は、とがっている所がポイントです。(←形もフレンチ)



---
PS.
何故、突然、配信が立て続いたかと申しますと、



お風呂で読むフランス語・単語帳(学研教育出版)
http://miisa12.com/rac/ohuro2.html

をご購入の読者さま限定プレゼント!
本日23日までになります♪


そのうちに~!と思って下さっていたら、お忘れなくっ~!!


本の画像も、アマゾンのページに、いくつかアップしていますので、
是非、ご覧くださいまし。
↓こちら。
http://miisa12.com/rac/ohuro2.html




一体どんな本なの?
さらに詳しいご紹介は、前々回までの記事に
書きました!ご覧あれ~~。



<読者さま限定プレゼント>

お風呂で読むフランス語・単語帳(学研教育出版)
http://miisa12.com/rac/ohuro2.html

を、10月23日(火)までにご購入いただきましたみなさまに、
  ~~~~~~~~~~~~

只今、制作中の「DEJAVU すでに知っているフランス語!」という教材の、
第6章丸々「日本語から来たフランス語!」
をPDFファイルにてプレゼント致します♪
どんな単語が登場するでしょうか~?

(単語関連ですので、本のおまけ~。みたいな感覚で見ていただけると思います)

すでにご覧いただいている読者さまからは、
ご好評いただいております♪



アマゾンなどネットショップでしたら、ご注文確認メールなどのご転送
(住所、電話番号、性別など、隠したいところは消して下さって大丈夫です)、

店頭でお買い上げいただきましたら、
レシートなどの写メか写生などでOKです。

info@@miisa12.com (@を一個消して下さい♪)まで、
件名「お風呂タンゴ!」でお願い致します♪


※プレゼントは、在庫切れ、などで、お手元にすぐ届かなくても、
ご注文確認メールをお送りいただければ、大丈夫です。
また、期間中に書店にご注文いただいた場合は、ご購入後、
期日以降でも結構ですので、レシート写真などと共に
その旨、お伝えいただければと思います。

よろしくお願いいたします~。




PS2.
送料が実費だけ、のネット本屋さんHonto(旧BK1)にて、
試しに自分で購入してみました。
http://honto.jp/netstore/pd-book_25330624.html
ら。

「お風呂で読むフランス語・単語帳」一冊
航空便で日本からパリまで、

 本  1300円(税がかからない)
+送料  690円で、

計1990円でした!



また、パリのジュンク堂さんにも、数点おいていただいています♪
(フレーズも)




PS3.
最近、下の娘(2歳)は、服をキチンと着ていないとうるさいです。

お風呂上りに、軽装でうろうろしていると、
「ママ!ジュボンはいて~。ヤダから」。


出かける前には、
「ママ~、コートきてェ」

ハイハイ。と私が着ている横で、「そうそう。靴も」


小姑か。



先週、夜中、せき込んで熱が出てきた下の子。
薬をあげようと、子供部屋の電気を付けました。

ら。


そのとき私は、上の方が外した感じ仕立てで、飾りのボタンがついている。
というTシャツを、パジャマ代わりに着ていたのですが、

熱でうなされながら、
「ママ…、ボタン留めて…。寒いから…」


と言われました…。



---
☆メルマガ「み~さの12秒フランス語」ご登録・アドレス変更、バックナンバーは
http://archive.mag2.com/0000142343/index.html
フラ語友達にもご紹介いただけますと嬉しいです~♪


Coucou!み~さです。

デモで使用のフランス語!最終回~。


Metro, boulot, tombeau !
(メトろ ブロ トンボ―)

→メトロ、仕事、墓場!


元々は、「Metro, boulot, dodo(メトろ ブロ ドド)」
→(朝の)地下鉄、(昼の)仕事、(夜は)ねんね」

と、モノトーンな日常生活(しかも逃げ場のない!)を
揶揄した表現。


それが、数年前の年金受給年齢の引き上げ(60→62歳)の
法案が提出された時に、こんな風にデモ隊が~。

こんなに働かされたら死んでしまう!
こんなに遅くに年金くれるのだったら、その前にもうダメだ!

という意味らしいです。


もちろん背景にはいろいろあるようですが、
たった2年ずれるだけで、そこまで言う~~~っ??!!
と、一応突っ込んでおきます…。


---
文字化けするため、アクソンなどは省略しています。
→metroのeにアクソンテギュー(左下がりのアクソン)が付きます。

---
PS.
前回、み~さの新刊、


お風呂で読むフランス語・単語帳(学研教育出版)
http://miisa12.com/rac/ohuro2.html



をご紹介させていただきました。

まだ見てないっ!?
↓こちらより是非ご覧遊ばし♪
http://archive.mag2.com/0000142343/20120921113000000.html

前回の記事(PSにて)



前作の「お風呂で読むフランス語・フレーズ」と
同じ素材で、お風呂で濡らしてもOKな本です。

そのため、小さい本ですが、やや重い(291g)です。
持ち運びよりは、やはりお風呂で見る感じ。


その代わり(?)、発音は、メルマガと同様に、
カタカナ読みして、出来るだけフランス人に伝わる表記
にしています。
(候補をフランス人に聞いてもらい、一番伝わり易いものを厳選。
 例) enfant アンファンx→オンフォン )


アマゾンではまだ、なかみ検索ができないようですので、
写真を撮って中も見ていただきたい!と思っていたのですが、
実は現物が未だパリまで届いていないので、
次回にしたいと思います♪(郵便事情が…涙)



この単語帳、内容としては、個人的には、
フランスの生!日常生活に切り込んだ、
という視点からすると、前作<フレーズ>よりさらに、
自信作です!!


単語自体は初心者向けですが、
実際にフランスで生活していないと聞かない、使わない単語、
もたくさんとりあげました。(逆に言うと生活では必要)

「そうそう。これが言いたかったのよ!(普通の単語帳には載ってないし)」
という単語も、あると思います。

人によっては中級、上級の方でも楽しんでいただけると思います。

※と、言ってもやっぱり人によりますので、
できたら、書店などで手に取って見ていただくのが
確実かと思います~♪



初心者の方でしたら、そして、現地の生活で必要な単語が知りたい!
(試験対策とか、文学を読むとかではなくて)
ということでしたら、断然おススメです!!

ページ数もたっぷりです♪


ただ、書きこんだり、線を引いたりするのは、
髪質的、おっと(お風呂だけに)、紙質的に
向いていないようですので、ご考慮くださいませ~。


お風呂で読むフランス語・単語帳(学研教育出版)
http://miisa12.com/rac/ohuro2.html




どんな単語があるの?
と、目次はこんな感じです。(長いのでちょっと略したものもアリ)


第1章 パリを楽しむ

パリの街並み
位置・方角
メトロ
モニュメント
カフェで
カルチャー


第2章 食を楽しむ

<街角で食にふれる>
パン屋で
パティスリー
マルシェで
単位
青果店
肉屋
魚屋
惣菜屋
ワイン
乳製品
調理する
味・状態
朝ごはん

<レストランで>
予約する
店内
メニューを選ぶ
前菜
肉料理
魚料理
デザート・食後


第3章 ショッピングを楽しむ

ショッピング
ファッション
衣料品
靴・カバン
素材
アクセサリー
雑貨店で
化粧品店で
肌の調子
蚤の市で
支払いをする


第4章 日々の暮らしを楽しむ

<人>
家族
特徴
性格

職業
感情表現
身体

<住居>
居間・サロン
書斎
バスルーム
キッチン
寝室

<日常生活>
一日の生活
ライフスタイル
電話
郵便局・銀行で
本屋・キオスクで
美容院・エステサロンで
病院・薬局で
趣味
スポーツ
テレビ
パソコン
音楽
学校・クラス

<天気・時期>
気候
時期
頻度
季節・行事

<問題>
事故・災害


第5章 バカンスを楽しむ

空港・機内で
列車で
車で
場所
ホテル
自然

動物
植物


第6章 友達と楽しむ

<人間関係>
出会い
コミュニケーション
尋ねる
意見を述べる
社会
国家
概念
宗教

<愛情表現>
愛し合う
愛の呼び名

<砕けた言葉>
砕けた言葉・アルゴ(スラング)
ベルラン

全191ページ


↑これができたら、とりあえず、フランス生活は怖くない!
と思います。(後は理想の自分による)




長々とすみません~。
詳しくお伝えできるのが遅くなってしまいましたので、
(しかも、まだ画像もアップできていませんし…)

ご購入者の方への、プレゼントは、
期間を延ばして、とりあえず、10月20日まで、とさせていただきます。



<読者さま限定プレゼント>

お風呂で読むフランス語・単語帳(学研教育出版)
http://miisa12.com/rac/ohuro2.html
を、期間中にご購入いただきましたみなさまに、


制作中の(未だに!!)「DEJAVU すでに知っているフランス語!」という教材の、
第6章丸々「日本語から来たフランス語!」
をPDFファイルにてプレゼント致します♪
どんな単語が登場するでしょうか~?

(単語関連ですので、本のおまけ~。みたいな感覚で見ていただけると思います)

すでにご覧いただいている読者さまからは、
ご好評いただいております♪



アマゾンなどネットショップでしたら、ご注文確認メールなどのご転送
(住所、電話番号、性別など、隠したいところは消して下さって大丈夫です)、

店頭でお買い上げいただきましたら、
レシートなどの写メか写生などでOKです。

このメルマガに返信の形で
件名「お風呂タンゴ!」でお願い致します♪


※プレゼントは、在庫切れ、などで、お手元にすぐ届かなくても、
ご注文確認メールをお送りいただければ、大丈夫です。
また、期間中に書店にご注文いただいた場合は、ご購入後、
期日以降でも結構ですので、レシート写真などと共に
その旨、お伝えいただければと思います。


また、今週末にお送りいただいた分のメールのお返事は、
来週、月曜以降になります。


よろしくお願いいたします~。

---
PS2.
夫が、わざわざ予約までして、iPhone5を購入したのですが、
手持ちのMacのシステムが古いとかで、
すぐに使用できずに、泣いておりました。


夫の古いiPhone3Sは、私より100倍丁寧に扱っていたのですが、
娘に下におとされ、画面がひび割れまくり…。

私のiPhoneは、一年以上前から、めちゃめちゃ調子が悪い
(音無しに出来ない、カメラの起動に100年かかる、などなど)
のですが、よく落とした割に、彼のボロと比べれば新品同様。


いや、買い換えたいと思っているのですが、
最新5にするか、格安4Sにするか迷い中。



そしたら。

「4Sでいいんじゃない?機能はそんなに変わらないし、
だいたい、4Sの方がかっこいいじゃん!」


はあ~~~~?????
どの口がそんなことを?


じゃあ、君のと交換してくれ!!