Coucou ! み~さです。
今週 気になったフランス語!
Je suis pas fou, moi .
( ジュ スィ パ フー モワ)
→ 頭いかれてないし、オレ。
いつもダラダラと、ご飯が食べるのが遅い下の娘(10歳)に
「早く食べなさい!」と注意した夫。
「じゃあ、なんでママには何も言わないの!?」と、
まだゆっくりと食べてる途中だった私を引き合いに、口答えをした娘に、
こう一言 。わはは!
ー
Je → 私は
suis → 動詞< etre >~である。の第1人称単数現在形
pas → ne pas で動詞を挟み否定形を作る。口語ではneがよく省略される。
fou →気の狂った、バカな
moi →私、オレ
ーー
PS.
皆さま、いかがお過ごしでしょうか。
前回の記事の直後から不思議な生活体制に突入したこともあり、またもやご無沙汰いたしました。
前回3月の記事で、フランス人はマスクをしていない~。と書きましたが、
今ではパリ市内、私が遭遇した限りですが、ほぼみなさんマスクをしています。
(というか、一応義務。違反は135ユーロの罰金らしい)
それでも、マスクの反対意見も根強く、大抵が「(人間としての)自由を奪われている!」
という意見です。
自由??(いきなり哲学的な…。)
マスクをした方が自由に外に出れるけどな?と思ってしまうところから、
何年住んでもフランスのエスプリは体得できないのだな。と思います。
(単に顔が隠れて嬉しい年齢?)