Coucou !み~さです。
パリの街角で聞いた、今週の使ってみたいフランス語!
C’est Versailles ici !
(セ ヴェrサイユ イスィ)
→ ここはベルサイユ(宮殿)か!
街角ではなく、ウチで昔からよく聞いた表現ですが、この省エネのご時世でさらによく聞くようになりました。
家の中、必要ない電灯をつけっぱなしにしていると、エネルギーを浪費している!ここは宮殿か!
ということで、こう誰かに怒られます。
一番多いのが子供部屋で、親がガミガミいいますが、
たまに電気をつけた後、何をしていたのか忘れて他のことを始めて移動してしまったときに、娘たちに反撃されます。
—
C’est →それは~である
Versailles →ベルサイユ(宮殿)
ici →ここ
ーーー
PS
検索してみたら、通常は
C’est pas Versailles ici !
ここはベルサイユではない!
と言う模様。どちらでもいいので、この冬使えそうな言葉です!
うちと同じバージョンの方がいらしたら教えてください~。
PS2
パリ塾というフランス語の学校で、現在オンラインの
「綴り字と発音の基礎」「会話初心者クラス」「発音コーチングプライベート」
を担当しています。
「綴り字と発音の基礎」はフランス語をどう読めばいいかわからない!正しく読めてるか謎!
「会話初心者クラス」はフランス生活で必要なフレーズをとにかく知りたい、通じるように正しい発音で!
「発音コーチングプライベート」は、フランス語の発音をよくしたい!個人レッスンで!
という方に最適です~。
初回お試しレッスンは無料です!
詳細は→ parisjuku.com より